Medical Questionnaire & Deed Of Release, Assumption Of Risk & Indemnity 病歴表・権利放棄書・危険引受・免責同意書 병력 질문서, 권리 포기증서 및 위험 면책 동의서 医疗问卷及解除责任、承担风险和赔偿契约

In Favour Of White Water Rafting Queensland Pty Ltd ACN 094 079 508 and/or Raging Thunder Pty Ltd ACN 010 509 949 and all related or associated companies and their respective directors, officers, agents, employees, staff (whether paid or volunteers) and contractors. 対象者: White Water Rafting Queensland Pty Ltd ACN 094 079 508 / Raging Thunder Pty Ltd ACN 010 509 949 およびそのすべての系列会社または関連会社、ならびに各社の取締役、役員、代理人、従業員(有給、無給を問わず)、請合い人 (以下「Raging Thunder」) 를 포함하여 모든 가맹 혹은 관련 관계에 있는 회사 및 해당 이사, 임원, 대리인, 직원, 종업원(유급/무급 모두 포함)과 계약 업체 受益人: (White Water Rafting Queensland Pty Ltd ACN 094 079 508 and/or Raging Thunder Pty Ltd ACN 010 509 549)和所有相关或关联的公司及其各自的董事、高级职员、代理人、雇员和承包商。

By The Customer (being the person or persons whose details are set out below and their respective personal representatives, executors, administrators, successors and assigns). 同意者: 顧客(以下に詳細を記入された方(々)、ならびにそれぞれの遺産管理人、遺言執行人、管財人、相続人、譲受人) (以下「顧客、あなた、私」) 고객 (하단에 상세사항이 기입된 사람/들 및 해당 인격 대리인, 집행인, 관리인, 상속인과 양수인) 同意人: 顾客(即以下列出详情的个人或多人以及他们分别的个人代表、执行人、管理人、继承人、受命人和受让人。)

Save & Continue
 

Medical Questionnaire & Deed Of Release, Assumption Of Risk & Indemnity 病歴表・権利放棄書・危険引受・免責同意書 병력 질문서, 권리 포기증서 및 위험 면책 동의서 医疗问卷及解除责任、承担风险和赔偿契约

In Favour Of White Water Rafting Queensland Pty Ltd ACN 094 079 508 and/or Raging Thunder Pty Ltd ACN 010 509 949 and all related or associated companies and their respective directors, officers, agents, employees, staff (whether paid or volunteers) and contractors. 対象者: White Water Rafting Queensland Pty Ltd ACN 094 079 508 / Raging Thunder Pty Ltd ACN 010 509 949 およびそのすべての系列会社または関連会社、ならびに各社の取締役、役員、代理人、従業員(有給、無給を問わず)、請合い人 (以下「Raging Thunder」) 를 포함하여 모든 가맹 혹은 관련 관계에 있는 회사 및 해당 이사, 임원, 대리인, 직원, 종업원(유급/무급 모두 포함)과 계약 업체 受益人: (White Water Rafting Queensland Pty Ltd ACN 094 079 508 and/or Raging Thunder Pty Ltd ACN 010 509 549)和所有相关或关联的公司及其各自的董事、高级职员、代理人、雇员和承包商。

By The Customer (being the person or persons whose details are set out below and their respective personal representatives, executors, administrators, successors and assigns). 同意者: 顧客(以下に詳細を記入された方(々)、ならびにそれぞれの遺産管理人、遺言執行人、管財人、相続人、譲受人) (以下「顧客、あなた、私」)

고객 (하단에 상세사항이 기입된 사람/들 및 해당 인격 대리인, 집행인, 관리인, 상속인과 양수인) 同意人: 顾客(即以下列出详情的个人或多人以及他们分别的个人代表、执行人、管理人、继承人、受命人和受让人。)

Your Gender * あなたの性別 * 당신의 성 * 性别 *
Are Your Currently Pregnant? 現在、妊娠していますか? 당신은 현재 임신중입니까 您怀孕了吗?
You will be unable to raft with us, please contact your booking agent for a full refund. ラフティングツアーにご参加いただけません。ご予約代理店へご連絡の上、全額返金を受けてください。 당신은 저희와 함께 래프팅을 하실 수 없습니다. 환불 관련 사항은 예약 에이전트와 연락 바랍니다. 您不能参加我们的漂流活动,请联系您的旅行社以获取全额退款
You must answer all the questions shown above in red before you can continue 次項に進む前に、赤く表示された全ての項目をご記入ください。 계속 진행하기 위해서는 빨간색으로 된 질문 사항에 답변을 하여야만 합니다. 您在游泳时和游泳后会有任何问题吗?

Save & Continue
 

Medical Questionnaire & Deed Of Release, Assumption Of Risk & Indemnity 病歴表・権利放棄書・危険引受・免責同意書 병력 질문서, 권리 포기증서 및 위험 면책 동의서 医疗问卷及解除责任、承担风险和赔偿契约

Your parent or guardian will need to sign the last page of this form. 親/保護者の方が最後のページにご署名ください。 당신의 부모님이나 보호자의 서명이 이 서류의 마지막 페이지에 필요합니다. 您的父母或监护人需要在此表格的最后一页签字

You must answer all the questions shown above in red before you can continue 次項に進む前に、赤く表示された全ての項目をご記入ください。 계속 진행하기 위해서는 빨간색으로 된 질문 사항에 답변을 하여야만 합니다. 您在游泳时和游泳后会有任何问题吗?
Save & Continue
 

Have you or do you suffer from any of the following? 以下の症状について、いままでにその症状がありましたか?または現在その症状がありますか? 당신은 다음의 질병을 겪고 있습니까? 您曾有或一直有以下情况吗?

Which One あなたの性別 당신의 성 性别
Severity 程度 심각성 严重程度
Which One あなたの性別 당신의 성 性别
Type of Allergy アレルギーの種類 알레르기 종류 过敏类型
Severity 程度 심각성 严重程度
You must answer all the questions shown above in red before you can continue 次項に進む前に、赤く表示された全ての項目をご記入ください。 계속 진행하기 위해서는 빨간색으로 된 질문 사항에 답변을 하여야만 합니다. 您在游泳时和游泳后会有任何问题吗?
Save & Continue
 

Are you currently suffering from any of the following? 現在、以下のいずれかの症状がありますか? 당신은 현재 다음의 어떤 질병을 갖고 있습니까? 您有下列情况吗?

Brief Details 詳細 간략한 세부 사항 摘要说明
Brief Details 詳細 간략한 세부 사항 摘要说明

Swimming 水泳能力 수영

How do you rate your swimming ability? * あなたの水泳能力はどの程度ですか? * 본인의 수영 실력은 어느 정도라고 평가하십니까 * 您怎么评价您的游泳水平? *

Please also mention this to your guide スタート地点で担当ガイドに水泳能力についてお伝えください。 강 상류에서 만날 가이드이게 이러한 사항을 언급하시길 바랍니다. 请在到达上游出发地时,向您今天的教练提及

What problems occured? どのような問題がおきましたか? 어떤 문제가 발생 했습니까 会有什么问题?
You must answer all the questions shown above in red before you can continue 次項に進む前に、赤く表示された全ての項目をご記入ください。 계속 진행하기 위해서는 빨간색으로 된 질문 사항에 답변을 하여야만 합니다. 您在游泳时和游泳后会有任何问题吗?
Save & Continue

You have answered "Yes" to one or more medical conditions. Our river medics will check your responses and will talk to you about any concerns. 上記の病歴のいずれかに「はい」と答えた方: 당신은 하나 혹은 더 많은 의료 상황에 대해서 ‘예’라고 답했습니다. 우리의 리버 메딕이 당신의 응답 관련 사항에 대해서 체크 할 것이며, 당신의 어떤 우려 사항에 대해서도 체크 할 것입니다. 您在关于医药方面的问题回答了一个或多个“是”,我们的划船教练将会检查您的状况并讨论可能发生的问题。

You, the above named Customer, hereby agree to be bound by the terms of this deed with Raging Thunder and Raging Thunder agrees to permit you to use their equipment and participate in white water rafting, kayaking, bushwalking or ancillary activities, or instruction in such activities whether in or out of water or in or on any vessel or other craft, collectively and severally referred to in this deed as " Recreational Activities" upon and subject to the following terms and conditions:

The information you provide in this document is true and correct and you understand that Raging Thunder is relying on that information in allowing you to participate in the Recreational Activities.

This document forms part of the Contract for the supply of services by Raging Thunder, and you agree that if a contract was formed prior to the execution of this deed, this deed constitutes a deed of variation which alters the terms of the contract in accordance with terms of this deed.

You consent to Raging Thunder making images or recordings of you and the child and using, publishing or reproducing those images or recordings in any form or in any medium.

Risk Warning and Waiver

You are participating in the Recreational Activities for the purposes of enjoyment, leisure or relaxation. You acknowledge that the Recreational Activities are inherently dangerous and involve risks. The risks associated with participation in the Recreational Activities can and often do happen which may result in personal injury, death, isillness, aggravation of an existing isillness, disease, property damage_range or economic loss. The risks include but are not limited to:

  1. sudden vessel movements, jarring and hard landings associated with travelling in or alighting in or out of a raft or kayak;
  2. greater than usual physical exertion placing people at an increased risk of personal injury, trauma or death;
  3. falling or leaving a raft or kayak including in the event of the raft or kayak flipping over;
  4. foot entrapment, entanglement with snags and collision with other passengers, equipment or objects such as rocks, any of which may cause injury or death, including death by drowning;
  5. exposure to the natural elements which can be unpredictable and potentially harmful or fatal, such as exposure to uneven terrain, slippery rocks and bush tracks, storm, wind, tide, current, heat, getting wet and flora and fauna (including exposure to snakes and microorganisms); and
  6. participation in Recreational Activities conducted at locations that are remote in time, distance and/or accessibility from any medical treatment facility; and
  7. other risks of or incidental to the Recreational Activities or activities ancillary to the Recreational Activities.

You have been advised of the risks associated with the Recreational Activities and voluntarily choose to participate in the Recreational Activities fully accepting that the materialisation of such risks may cause personal injury, death, isillness or aggravation of an existing isillness. You agree and undertake any such risk voluntarily and at your own risk.

You consent to be evacuated and to the provision of first aid and medical treatment if you are injured or become ill and agree to pay for such evacuation or provision of service.

Exclusion of Warranty

A supplier of recreational services can ask you to agree that statutory guarantees contained in sections 60 and 61, Subdivision B, Division 1, Part 3-2, Schedule 2 of the Competition and Consumer Act 2010 (Cth) (the “Australian Consumer Law”) do not apply to you (or a person for whom or on whose behalf you are acquiring the services).

By signing this form, you agree that the statutory guarantees contained in sections 60 and 61 of the Australian Consumer Law which provide that the services will be rendered to you with due care and skill, be fit for a particular purpose and achieve a desired result are expressly excluded for the supply of recreational services (as that term is defined in the Competition and Consumer Act 2010 (Cth)) by Raging Thunder to you if those recreational services cause or contribute to you suffering any of the following:

  1. death;
  2. physical or mental injury (including the aggravation, acceleration or recurrence of such an injury of the individual);
  3. the contraction, aggravation or acceleration of a disease of an individual;
  4. the coming into existence, aggravation, acceleration or recurrence of any other condition, circumstance, occurrence, activity, form of behaviour, course or conduct of state affairs in relation to an individual:
    1. that is or may be harmful or disadvantage_rangeous to the individual or community; or
    2. that may result in harm or disadvantage_range to the individual or community,
      unless you suffer a significant personal injury that is caused by the reckless conduct, as that term is defined in section 139A(5) of the Competition and Consumer Act 2010 (Cth), of Raging Thunder.

Release and Indemnity

In consideration of Raging Thunder providing Recreational Activities, you, to the extent permitted by law:

  1. unconditionally released and discharged Raging Thunder of all liability for any act or omission that is negligent, a breach of contract or otherwise; and
  2. indemnify and will keep indemnified and hold harmless Raging Thunder in respect to any claim made by any person:
    1. arising as a result of or in connection with your undertaking the Recreational Activities; and
    2. against Raging Thunder in respect of any injury, loss or damage_range arising out of or in connection with your failure to comply with the Raging Thunders rules and/or directions,

Parent/Guardian Undertaking

Where this document includes any Child then the parent/guardian signing it warrants and certifies that you are the parent or guardian of the Child and he/she has your consent and is capable of participating in the Recreational Activities. You confirm that you have read and understood the above declaration, warranty, waiver and release and agree, on behalf of your Child, to be bound by each of those conditions and having done so, submit this voluntarily.

Statement of Understanding

I, the Customer:

  1. acknowledge that I have read and understood the matters set out in this document and affirm I am of lawful age_range and legally competent to give this waiver, release and indemnity.
  2. will take care for my safety and for the safety of any Child under my control and I will follow and ensure my Child follows the safety directions of Raging Thunder.
  3. agree that this deed forms part of the contract for the supply of Recreational Services by Raging Thunder to me.
  4. understand and agree that the statutory guarantees contained in section 60 and 61 of the Australian Consumer Law are excluded by my signing this document.
  5. consent to be evacuated and to the provision of first aid and medical treatment if I am injured or become ill and I agree to pay for any such evacuation or provision of service.
  6. consent to Raging Thunder making images or recordings of you and the child and using, publishing or reproducing those images or recordings in any form or in any medium.
  7. understand that this document is contractual in nature and has legal effect and is not merely a warning or provided for information. I have signed this document of my own free will and without any representation or inducement by Raging Thunder, its agents or employees.

上記に氏名の記入された顧客であるあなたは、Raging Thunderとの本証書の条件に拘束されることにここに同意し、Raging Thunderは、以下の条件に従って、あなたに器具の使用と、急流ラフティング、カヤック、ブッシュウォーキングまたは付随する活動、もしくはかかる活動への指示への参加を許可することに同意します。かかる活動には水域内外または船やその他の乗り物での活動、本証書で「レクリエーション活動」と集合的および個別に称される活動を含みます。

  1. あなたが本文書で提供する情報は、真実で正確であり、あなたはRaging Thunderがこの情報に基づいてレクリエーション活動へのあなたの参加を認めることを理解します。
  2. 本文書はRaging Thunderによるサービスの供給に関する契約を構成し、あなたは、もし本証書の署名前に何らかの契約が成立した場合には、本証書は、本証書の条件に従って当該契約の条件を変更する変更証書を構成することに同意します。
  3. あなたは Raging Thunder があなたと子供の写真や動画を撮影すること、およびこれら写真や動画をいかなる形態もしくはいかなる媒体にても使用、公表、再生することに同意します。

リスクの警告と権利放棄

  1. あなたは娯楽、レジャー、息抜きの目的でレクリエーション活動に参加します。あなたは、レクリエーション活動は本質的に危険であり、リスクが伴うことを認識します。レクリエーション活動への参加に関連してリスクが発生する可能性があり、その結果として、身体傷害、死亡、体調不全、既往症の悪化、疾患、物的損害、経済的損失を招くこともあります 。具体的には以下のようなリスクがあります:
    1. ラフトやカヤックで移動したり、乗降したりする際の船の急な動きや揺れ、落下着水。
    2. 身体傷害、外傷、死亡のリスクを高めるような普段よりも激しい運動。
    3. ラフトやカヤックが転覆する際などにラフトやカヤックから落ちたり離れたりすること。
    4. 足を取られたり、隠れ木に絡まったりすることや、他の乗客、機材、岩などの物体との衝突で、いずれの場合も怪我や死亡
      (溺死を含む)の原因となりうる。
    5. デコボコした地形、滑りやすい岩場、茂みの小道 、嵐、風、潮流、急流、暑さ、水濡れ、動植物(蛇や微生物への曝露を含む)への曝露といった予測不可能かつ潜在的に有害もしくは致死的な自然事象への曝露。
    6. 医療施設から時間的、距離的に離れていたり、医療施設へのアクセスの不便な場所で行われるレクリエーション活動への参加。
    7. レクリエーション活動またはそれに付随する活動に伴う上記以外のリスク。
  2. あなたはレクリエーション活動に関連するリスクについての説明を受けており、かかるリスクが現実化する際には、身体傷害、死亡、体調不全、既往症の悪化を招きうることを十分に認めた上で任意でレクリエーション活動に参加することを選択します。あなたはかかるリスクに同意し、かかるリスクを自発的に自らの責任で負います。
  3. もしあなたが傷害を負うか、または体調不全に陥った場合には、あなたは退避の措置ならびに応急処置および医療手当の提供に応じることに同意し、かかる退避やサービス提供の費用を支払うことに同意します。

保証の排除

  1. レクリエーションサービスの供給者は、あなたに 、Competition and Consumer Act 2010 (Cth) (競争・消費者法2010 (連邦)、以下「オーストラリア消費者法」)の別表2、第3-2編、第1章、第B節、第60および61款に記載された法定保証はあなた(またはあなたが代わりとなってサービスを購入する人物)に適用されないことに同意することを求めることができます。
  2. 本用紙に署名することにより、あなたは、Raging Thunderによるレクリエーションサービスが以下のいずれかをあなたが被る原因もしくは一因となる場合には、法定保証はRaging Thunderによるレクリエーションサービスの供給にたいして明示的に排除されることに同意します。この法定保証とは、オーストラリア消費者法の第60および61款に記載された当該サービスは十分な注意と技能をもってあなたに提供されるとともに、特定の目的に適合するものであり、期待される成果を達成することを定める規定です。(用語「レクリエーションサービス」はCompetition and Consumer Act 2010 (Cth) (競争・消費者法2010 (連邦)にて定義される通り)。
    1. 死亡
    2. 身体的または精神的傷害(個人のかかる傷害の悪化、進行、再発を含む)
    3. 個人の疾患の感染、悪化、進行
    4. 以下のいずれかに該当する個人に関するその他の病状、状況、出来事、活動、行動形態、一連の行動または事態の発生、悪化、進行もしくは再発
      1. 個人または社会にとり有害または不利益となるか、もしくはその可能性があるもの
      2. 結果として個人または社会に有害または不利益を生じうるもの
      ただしあなたがRaging Thunder の無謀な行動を原因とする重度の身体傷害を被る場合はこの限りではありません。なお用語 「無謀な行動」はCompetition and Consumer Act 2010 (Cth) (競争・消費者法 2010 (連邦)の第139A(5) 款にて定義される通りです。

権利放棄と免責

  1. Raging Thunderがレクリエーション活動を提供することに対して、あなたは法律の許す範囲において
    1. Raging Thunderを過失、契約違反、その他のいかなる行為または不作為に対するすべての責任から無条件で免除および免責し、さらに
    2. 以下の両方に該当する、あらゆる人物からなされたあらゆる要求に関してRaging Thunderを現在および将来にわたり免責します。
      1. あなたによるレクリエーション活動の実施の結果またはそれに関連して生じる要求
      2. あなたがRaging Thunder の規則および/または指示に従わないことから、もしくはそれに関連して生じる傷害、損失、損害に関してのRaging Thunderに対する要求

親/保護者の保証

  1. 本文書に子供が含まれる場合には、本文書に署名する親/保護者は、あなたがその子供の親または保護者であり、その子供はあなたの同意を得ており、レクリエーション活動に参加する能力があることを保証します。あなたは上記の宣言、保証、権利放棄文を読んで理解し、あなたの子供の代理として、これら条件のすべてに拘束されることに同意することを確認し、そうした後に本書を自発的に提出します。

了解の明示

  1. 顧客である私は:
    1. 本文書に記載された内容を読んで理解したこと、および私は法定年齢に達しており、この権利放棄と免責を行う法的能力があることを明言します。
    2. 自分の安全および自分の管理下にある子供の安全に関して注意を払うとともに、私はRaging Thunderの安全に関する指示に従い、私の子供も従わせます。
    3. 本文書はRaging Thunder による私に対するレクリエーションサービスの供給に関する契約の一部を構成することに同意します。
    4. 私が本文書に署名することで、オーストラリア消費者法の第60および61款に記載された法定保証は排除されることを理解し、同意します。
    5. もし私が傷害を負うか、または体調不全に陥った場合には、退避の措置ならびに応急処置および医療手当の提供に応じることに同意し、かかる退避やサービスの提供の費用を支払うことに同意します。
    6. Raging Thunder が私と子供の写真や動画を撮影すること、およびこれら写真や動画をいかなる形態またはいかなる媒体でも使用、公表、再生することに同意します。
    7. 本文書は単なる警告や情報提供ではなく、実質的に法的効力を有する契約書であることを理解します。私はRaging Thunder またはその代理人や従業人の表明や勧誘なく、自らの自由意志で本文書に署名しました。

상단에 성명이 기입된 귀하는 고객으로서 Raging Thunder의 본 증서 계약 조건을 준수함에 동의하며, Raging Thunder는 하단에 명시된 조건에 따라 귀하에게 기구의 사용과 급류 래프팅, 카약, 부시 워킹 또는 부수적인 활동을 참가할 수 있도록 허용하고 이에 요구되는 물 안과 바깥, 배 또는 기타 기구 내외에서의 활동, 집합적 및 개별적으로 "레크리에이션 활동"이라 일컬어지는 활동에 관해 지시해줄 것을 동의합니다:

  1. 귀하가 본 문서에서 제공하는 정보는 사실이고 정확하며, Raging Thunder는 귀하가 제공한 정보만을 바탕으로 레크리에이션 활동에 대한 귀하의 참여에 동의한다는 사실을 이해합니다.
  2. 본 문서는 Raging Thunder에 의한 서비스의 공급에 관한 계약의 일부분이며, 본 증서 시행 이전에 계약이 성립한 경우 본 증서가 본 증서의 조건에 따라 해당 계약 조건의 변경을 위한 변경 증서로 간주됨에 동의합니다.
  3. 귀하는 Raging Thunder가 귀하 또한 귀하와 동반 중인 아동의 사진이나 동영상을 촬영하는 것과, 이를 어떤 형태로 혹은 어떤 매체를 통해 사용, 공표, 재생산하는 것에 동의합니다.

위험 경고 및 권리 포기

  1. 귀하는 오락, 레저 또는 휴식을 목적으로 레크리에이션 활동에 참가합니다. 귀하는 레크리에이션 활동이 본질적으로 위험하며 위험 요소를 항상 수반한다는 점을 알고 있습니다. 레크리에이션 활동 참여에 관한 위험 요소는 발생할 수 있으며 실제로 자주 발생합니다. 그 결과 신체 상해, 사망, 질환, 기존 질환의 악화, 질병, 재산 피해, 경제적 손실을 초래할 수 있습니다. 위험 요소에는 다음의 예가 포함됩니다:
    1. 고무보트 또는 카약으로 이동하거나 승하선할 때 갑작스럽게 배가 흔들리거나 경착륙하는 경우;
    2. 평소보다 심한 육체적 활동으로 인한 신체 상해, 트라우마 또는 사망 위험성 증가;
    3. 고무보트 또는 카약이 전복되는 경우를 포함한 고무보트 혹은 카약에서의 추락 또는 하선;
    4. 발 걸림, 장애물에 얽힘, 다른 탑승자를 포함한 기자재 또는 바위 등의 물체와의 충돌에 의한 부상, 사망 (익사 포함)의 원인이 되는 그 어떠한 경우;
    5. 울퉁불퉁한 지형, 미끄러운 암벽, 덤불숲, 폭풍, 바람, 조류, 급류, 더위, 물에 젖음, 동식물(뱀, 미생물 노출 포함)과 같은 예측 불가능하고 잠재적으로 유해 또는 치명적인 자연 현상에 노출; 및
    6. 의료 시설에서 시간적 거리적으로 떨어져 있고/거나 의료 시설로의 접근이 불편한 장소에서 진행되는 레크리에이션 활동 참가;및
    7. 레크리에이션 활동 또는 이에 따른 부수적 활동에 의한 기타 위험 요소 또는 사고 위험
  2. 귀하는 레크리에이션 활동을 참여함으로써 처할 수 있는 위험 요소에 대한 설명을 들었으며 명시된 위험 요소가 실제 발생 시 신체 상해, 사망, 질환, 기존 질환의 악화 등을 초래할 수 있다는 사실을 완전히 인지한 이후 자발적으로 레크리에이션 활동에 참여하기로 결정하였습니다. 귀하는 이와 같은 위험요소에 자발적으로 동의하며 감행할 것이며, 이에 대한 위험부담은 귀하 스스로에게 있음에 동의합니다.
  3. 만약 귀하가 상해를 입거나 질병에 걸린 경우 후송 조치, 응급 처치 및 의학 치료에 응하기로 동의하고 이러한 대피 및 서비스 제공에 따른 비용을 지불하기로 동의합니다.

보증 배제

  1. 레크리에이션 서비스 공급자는Competition and Consumer Act 2010(Cth)(경쟁 및 소비자 법 2010(연방), 이하 "호주 소비자 법")의 제 2편 3-2장 1절 B조 60 및 61항에 기재된 법정 보증 사항이 귀하(또는 귀하를 대신하여 서비스를 받는 사람)에게 적용되지 않음에 대하여 동의를 요구할 수 있습니다.
  2. 귀하는 본 서류에 서명함으로써 Raging Thunder가 제공하는 레크리에이션 서비스가 귀하에게 귀하에게 다음과 같은 상황을 야기하는 원인 또는 영향을 주는 경우 법정 보증이 명시적으로 배제되는 것에 동의합니다:
    1. 사망;
    2. 신체적 또는 정신적 상해 (개인이 겪는 상해의 악화, 진행, 재발하는 것을 포함);
    3. 개인의 질환으로 인한 고통, 악화, 진행;
    4. 다음 중 하나에 해당하는 개인에 관한 그 외의 병세, 상황, 사건, 활동, 행동, 일련의 행동 또는 사태에 관한 발생, 악화, 진행 또는 재발:
      1. 개인 또는 사회에게 해롭거나 불이익을 주거나 그러할 가능성이 있는 것; 혹은
      2. 결과적으로 개인 또는 사회에 유해 또는 불이익이 될 수 있는 것.

        다만 당신이 Raging Thunder의 무모한 행동을 원인으로 중증의 신체 상해를 입는 경우는 제외합니다. 용어 "무모한 행동"은 Competition and Consumer Act 2010(Cth)(경쟁 및 소비자 법 2010(연방))의 제139 A(5) 항에 정의하고 있습니다.

권리 포기 및 면책

  1. Raging Thunder이 레크리에이션 활동을 제공하는 데에 귀하는 법률의 허용 범위 내에서:
    1. Raging Thunder를 과실, 계약 위반, 기타 사항에 의한 부작위 혹은 어떤 행위의 모든 법적 책임에서 무조건 면제 또는 면책하고;
    2. 아래에 해당하는 사람의 요구에 관해 Raging Thunder의 책임을 면제하며 계속하여 면책을 유지합니다:
      1. 귀하의 레크리에이션 활동 결과 또는 이와 관련해서 생기는 보상 요구; 및
      2. 귀하가 Raging Thunder의 규칙 및/또는 지시에 따르지 않아 혹은 그와 관련해서 생기는 상해, 손실, 손해에 관한 Raging Thunder에 대한 보상 요구.

부모/보호자 동의

  1. 본 문서에 아동이 포함될 경우 본 문서에 부모/보호자가 서명을 해야 하며, 귀하는 아동의 부모 또는 보호자로서 아동이 귀하의 허락 하에 활동에 참가할 것이며 또한 레크리에이션 활동에 참여할 능력이 있음을 동의하고 보장합니다. 귀하는 상기의 선언, 보증, 권리 포기 사항을 읽고 이해하고 귀하의 아동을 대신하여 이에 따른 조건을 모두 따르는 것에 동의하였고, 본 문서를 자발적으로 제출합니다.

이해 각서

  1. 고객인 나, 본인은:
    1. 본 문서에 기재된 내용을 읽었고 이해했으며, 본인은 법정 연령에 해당하며 본 권리 포기 및 면책을 승인할 수 있는 법적 능력이 있음을 인정합니다.
    2. 본인의 안전 및 본인의 책임 하에 있는 아동의 안전에 관하여 주의할 것이며, 본인 및 본인의 아이는 Raging Thunder의 안전에 관한 지시에 따르도록 할 것입니다.
    3. 본 문서가 Raging Thunder에서 본인에게 제공하는 레크리에이션 서비스 공급에 관한 계약의 일부로 구성될 것에 동의합니다.
    4. 본인이 본 문서에 서명함으로써, 호주 소비자 법 제60및 61항에 기재된 법정 보증은 배제되는 것을 이해하고 동의합니다.
    5. 만일 상해를 입거나 질병에 걸린 경우 후송 조치 및 응급 처치 및 의료 처치 제공에 응하기로 동의하고 이러한 대피 및 서비스 제공에 따른 비용을 지불하기로 동의합니다.
    6. Raging Thunder가 본인 또한 본인과 동반하는 아이의 사진이나 동영상을 촬영하는 것과, 이를 어떤 형태 혹은 어떤 매체를 통해 사용, 공표, 재생산하는 것에 동의합니다.
    7. 본 문서는 단순한 경고나 정보 제공을 위함이 아니라 실질적으로는 법적 효력을 갖고있으며 사실상의 계약서라는 사실을 알고 있습니다. 나, 본인은 Raging Thunder또는 그 대리인이나 종업원의 대의권 혹은 권유 없이 온전히 자유 의지로 본 문서에 서명하는 바입니다.

你/你们,即以上署名的所有顾客,谨此表示接受与Raging Thunder所订立的同意书中所有规定的条件的约束。Raging Thunder同意根据下述条件和条款,允许你使用其提供的器材设备,参与本同意书中单独和统称为“娱乐活动”(Recreational Activities)的各类活动,包括白浪漂流、划艇、丛林徒步观光或各项附属活动,或涉及无论是否在水中、船艇中或其他航行器中进行的与活动相关的教学教练。条件和条款如下:

  1. 你在本同意书中提供的情况属实且正确无误。你明白,Raging Thunder依据你所提供的情况允许你参与娱乐活动。
  2. 本同意书构成Raging Thunder服务合同一部分。你同意,如若服务合同订立发生在本同意书签署生效之前,则本同意书被视为服务合同的修订条款。服务合同根据本同意书含有的条件和条款发生相应更改。
  3. 你允许Raging Thunder拍摄或记录你或与你随行儿童的形象图像并允许其有权采用任何形式或任何媒介使用、公开发表或复制这些图像或记录。

风险警告和弃权声明

  1. 你出于享受、休闲或放松目的参与各种娱乐活动。你明白娱乐活动存在固有危险并涉及风险。参与娱乐活动伴有风险且风险常常发生。风险可能导致个人受伤、死亡、伤病、现有疾病恶化、患病、财物损失或经济损失。风险包括但不仅限于:
    1. 在航行、登入或离开划笩划艇过程中笩艇突然移动、震动和硬着陆的风险;以及
    2. 因有超出通常体力消耗而增加个人受伤、受创伤或死亡可能性的风险;以及
    3. 跌倒或包括在笩艇翻转时与笩艇分离的风险;以及
    4. 脚被绊缠、冲撞或与其他乘客、设备或诸如岩石等物品物件碰撞,从而可能导致伤亡包括溺水死亡的风险;以及
    5. 因暴露于不可预测和有潜在危害甚至可能致命的自然环境中,诸如不平坦的地形、湿滑的岩石和丛林山路、风暴、降雨、浪潮、水流、高温、身体受湿以及接触动植物(包括蛇和微生物)等而带来的风险;以及
    6. 因参与娱乐活动的地点远离医药治疗设施或不便前往医药治疗设施或需要长时间才能抵达医药治疗设施而带来的风险;以及
    7. 任何其他风险或任何娱乐活动或附属娱乐活动的附带风险。
  2. 你已经被告知娱乐活动可能带来的风险。你自愿选择参与娱乐活动并完全明白同时也接受这些风险一旦出现可能会导致个人受伤、死亡、 生病或导致现有的伤病加剧、加重或恶化。你同意并自愿承担此类风险。
  3. 你同意在受伤或生病时可以被医疗后送、接受紧急抢救和医药治疗。你同意支付此类医疗后送或服务所需的费用。

不作保证

  1. 娱乐服务供应商有权要求你同意Competition and Consumer Act 2010 (Cth)(《联邦竞争和消费者保护法 [2010]》)附表二,第3-2部,第1节,第B分节,第60和第61款,即统称的“澳大利亚消费者法规”,不适用于你(或不适用于你所代表或为其获取服务的人)。
  2. 你签署本份文件表格即表示你同意,澳大利亚消费者法规第60款以及第61款所规定的法定保证 — 即以应有的谨慎和技能为你提供服务,且所提供的服务符合特定的目的以及能够带来所希望的结果 — 将明确被排除在由Raging Thunder所提供的娱乐服务(根据Competition and Consumer Act 2010 (Cth) (《联邦竞争和消费者保护法 [2010]》)定义)之外,如果这些娱乐服务或因这些娱乐活动造成或导致以下情况:
    1. 导致你死亡;
    2. 导致你身体或精神受伤(包括导致个人伤病的加剧、加重、恶化或复发);
    3. 导致你患病,病情加剧或病情发展加速;
    4. 导致与你个人相关的其他任何状况、情况、事件、活动、行为表现、特定行为或状态等发生、加剧、加快或复发,同时这些情况:
      1. 将会或可能会对个人或社会构成伤害或不利;或
      2. 可能导致对个人或社会造成伤害或带来不利的结果;
      除非导致你个人严重受伤的原因是Raging Thunder所采取的行为根据Competition and Consumer Act 2010 (Cth) (《联邦竞争和消费者保护法 [2010]》)第139A(5)款定义属于罔顾后果的行为。

放弃权利和免责弥偿

  1. 鉴于Raging Thunder提供娱乐活动,在法律容许的范围内,你同意:
    1. 无条件解除和免除Raging Thunder承担所有因疏忽、违反合约或其他作为或不作为而造成任何后果的责任;以及
    2. 向Raging Thunder就任何人因下列理由提出申索要求作出弥偿并使其免受损害:
      1. 与你参与娱乐活动有关或因参与娱乐活动导致的申索要求;以及
      2. 因你没有遵守Raging Thunder的规则以及/或指示或与其相关原因而导致受伤、损失或伤害而对Raging Thunder提出的申索要求。

家长/监护人承诺

  1. 如果本同意书中包括任何儿童,则签署本份文件的家长/监护人保证并确认你是该儿童的家长或监护人,并确认他们有能力以及获得你的同意可以参与娱乐活动。你确认你已经阅读并理解上述声明、保证、放弃权利和免责弥偿规定,并代表你的随行儿童同意接受上述各项条件和条款并自愿接受上述条件和条款的约束。

理解声明

  1. 我/我们,即顾客:
    1. 我声明我已经阅读并理解本份文件中所阐述的各项事宜,同时确认我已经达到法定年龄,在法律上有资格签署本份放弃权利和免责弥偿同意书。
    2. 我将为自身以及任何在我控制之下的儿童的安全承担责任。我将确保我本人以及与我随行的儿童遵守Raging Thunder的安全规定。
    3. 我同意本文件构成Raging Thunder为我提供娱乐服务的合同的一部分。
    4. 我明白并且同意澳大利亚消费者法规第60款和第61款所规定的法定保证在我签署本文件之后将不再适用。
    5. 我同意在受伤或生病时可以被医疗后送、接受紧急抢救和医药治疗。我同意支付此类医疗后送或服务所需的费用。
    6. 我允许Raging Thunder拍摄或记录我或与我随行儿童的形象图像并允许其有权采用任何形式或任何媒介使用、公开发表或复制这些图像或记录。
    7. 我明白本份文件为具备法律效力的合约,而不是出于单纯的警告或提供信息目的。我没有受到来自Raging Thunder或其代理人或雇员提供的任何形式的表述或诱因的影响而自愿签署本份同意书。

Signature 本人署名 서명 签字

To make the signature area larger rotate your mobile device, then sign with your finger. 端末を横にすると署名欄が大きくなります。 서명하기 위해서 휴대폰 기기를 회전시켜 서명란을 크게한 후 손가락으로 서명 하시길 바랍니다. 请调整您的移动设备方向,以便于您在上面签字。

You must sign your name where shown above before you can continue 계속하기 진행하기 이전에 상기 서명란에 서명을 하여야만 합니다. 您需要在此签字,然后继续
Save & Continue

Thankyou our staff will check your Medical Questionairre and talk to you about any concerns you may have. ありがとうございました。病歴表の内容によってリバーメディックスタッフよりお話があります。 감사 합니다. 우리 직원이 서류를 확인할 것이며, 당신 혹시 갖고 있을 염려에 대해서 이야기를 나눌 것입니다. 谢谢,我们的医护员工将会核对您的健康状况表,并和您讨论可能的问题.

You will need to complete a separate medical form for each person in your booking 全員の免責同意書が必要となります。1つの予約番号に複数の方がおられる場合は、下記ボタンより追加記入をお願いします。 예약시 각각의 구성원은 서로 다른 의료 정보 사항에 대해서 작성 및 완료하실 필요가 있습니다. 在您预订中的每位客人都需要填写单独的医疗状况问卷表

New Questionnaire 免責同意書の追加 신규 질문 사항 新的问卷表